Community - American Football Management Simulator
AdBlocker active? It seems you are using software to block advertisements. You could help us if you could switch it off when visiting redzoneaction.org. The reason is very simple: Advertisements help us running the site, to offer you the game in a good quality for free. So if you like the game, please support us by purchasing a Supporter Account or disabling the AdBlocker on this site. Thank you very much!
Main / francais / french / Traduction Search Forum
Navigation: |<   1 >|  
Poster Message
thoan
posted: 2012-11-15 18:22:01 (ID: 68626) Report Abuse
Bonjour

Est-ce qu'un membre de la communauté française aurait assez de temps et de patience pour traduire les nouveautés, annonces et autres évolutions du jeu ?

Cordialement
Quote   Reply   Edit  
Teahupoo83
posted: 2012-11-15 20:18:01 (ID: 68636) Report Abuse
thoan wrote:
Bonjour

Est-ce qu'un membre de la communauté française aurait assez de temps et de patience pour traduire les nouveautés, annonces et autres évolutions du jeu ?

Cordialement


Hello,
je m'étais proposé il y a quelques temps, j'étais censé faire ça en duo avec Jean-Marc, j'avoue avoir rapidement lâché l'affaire (IRL chargé et à vrai dire je n'ai jamais vraiment compris comment faire, concrètement, pour effectuer la traduction de ce site).
Je suis toujours intéressé, j'ai un peu plus de temps devant moi, je vais essayer de voir si je comprends enfin comment faire (mais si d'autres sont intéressés, plus on est de fous...)
A+
Quote   Reply   Edit  
Jean Marc
posted: 2012-11-20 19:13:55 (ID: 69175) Report Abuse
Teahupoo83 wrote:
thoan wrote:
Bonjour

Est-ce qu'un membre de la communauté française aurait assez de temps et de patience pour traduire les nouveautés, annonces et autres évolutions du jeu ?

Cordialement


Hello,
je m'étais proposé il y a quelques temps, j'étais censé faire ça en duo avec Jean-Marc, j'avoue avoir rapidement lâché l'affaire (IRL chargé et à vrai dire je n'ai jamais vraiment compris comment faire, concrètement, pour effectuer la traduction de ce site).
Je suis toujours intéressé, j'ai un peu plus de temps devant moi, je vais essayer de voir si je comprends enfin comment faire (mais si d'autres sont intéressés, plus on est de fous...)
A+


Pour moi c'est la même chose j'ai essayé encore et encore et je n'arrive pas a faire fonctionner le truc. Et c'est vraiment chiant car je perds tout ce que je traduit et au bout d'un moment j'ai abandonné. Il faut que je réglé cela avec les admins mais je pense que le problème est assez simple le système ne fonctionne pas correctement en tout cas pas comme sur G'I.

Sur G'I je traduit les news assez facilement car je peux modifier une à une les news alors qu'içi j'ai accès a une page et des textes ou des morceaux de texte défilent et je dois les traduire au fur et a mesure

Mais le problème c'est qu'il y a un peu plus de 1300 textes ou morceaux de texte en attente et je ne peux pas choisir les plus importants.

Et quand j'en traduit rien ne se passe, la traduction n’apparaît pas

Bref pour le moment je vais essayer ce week end ou le prochain de traduire toutes les news importantes et le manuel directement sur le forum et lorsque j'aurais plus de temps je verais en détail ce qui coince avec les admins
Quote   Reply   Edit  
Teahupoo83
posted: 2012-11-20 20:07:47 (ID: 69202) Report Abuse
Jean Marc wrote:
Teahupoo83 wrote:
thoan wrote:
Bonjour

Est-ce qu'un membre de la communauté française aurait assez de temps et de patience pour traduire les nouveautés, annonces et autres évolutions du jeu ?

Cordialement


Hello,
je m'étais proposé il y a quelques temps, j'étais censé faire ça en duo avec Jean-Marc, j'avoue avoir rapidement lâché l'affaire (IRL chargé et à vrai dire je n'ai jamais vraiment compris comment faire, concrètement, pour effectuer la traduction de ce site).
Je suis toujours intéressé, j'ai un peu plus de temps devant moi, je vais essayer de voir si je comprends enfin comment faire (mais si d'autres sont intéressés, plus on est de fous...)
A+


Pour moi c'est la même chose j'ai essayé encore et encore et je n'arrive pas a faire fonctionner le truc. Et c'est vraiment chiant car je perds tout ce que je traduit et au bout d'un moment j'ai abandonné. Il faut que je réglé cela avec les admins mais je pense que le problème est assez simple le système ne fonctionne pas correctement en tout cas pas comme sur G'I.

Sur G'I je traduit les news assez facilement car je peux modifier une à une les news alors qu'içi j'ai accès a une page et des textes ou des morceaux de texte défilent et je dois les traduire au fur et a mesure

Mais le problème c'est qu'il y a un peu plus de 1300 textes ou morceaux de texte en attente et je ne peux pas choisir les plus importants.

Et quand j'en traduit rien ne se passe, la traduction n’apparaît pas

Bref pour le moment je vais essayer ce week end ou le prochain de traduire toutes les news importantes et le manuel directement sur le forum et lorsque j'aurais plus de temps je verais en détail ce qui coince avec les admins


Idem ! J'ai finalement réussi à trouver cette page où tu vois les trucs défiler mais je ne tombais que sur des micro news qui dataient de l'an pèbre...
J'ai tenté une manip, je ne me rappelle plus comment, j'ai réussi à faire apparaître une news récente et importante concernant le nouveau moteur de jeu, j'ai commencé à la traduire, j'ai pas eu le temps de terminer donc j'ai sauvegardé ça sous word mais pas moyen de retrouver le moyen de faire apparaître cette news en me reconnectant.
Bref, ça m'a gavé !
Quote   Reply   Edit  
reply   Mark this thread unread
Navigation: |<   1 >|  
Main / francais / french / Traduction