no content
AdBlocker active?
It seems you are using software to block advertisements. You could help us if you could switch it off when visiting redzoneaction.org.
The reason is very simple: Advertisements help us running the site, to offer you the game in a good quality for free. So if you like the game, please support us by purchasing a Supporter Account or disabling the AdBlocker on this site.
Thank you very much!
Main / deutsch / german / Projekt Erfahrungsaustausch und Zusammenfassung Search Forum | |
Navigation: |< < 1 2 3 15 16 17 > >| | |
Poster | Message |
jetto
|
posted: 2016-03-02 11:59:54 (ID: 100069422) Report Abuse |
Gibt einfach nichts einzuwenden
|
|
Quote Reply Edit | |
Kruzhnash
|
posted: 2016-03-02 12:56:21 (ID: 100069426) Report Abuse |
So seh ich das auch bis jetzt. Gibt nen guten überblick was auf einen zukommt ohne zu sehr ins detail zu gehen
|
|
Quote Reply Edit | |
posted: 2016-03-02 13:25:18 (ID: 100069428) Report Abuse | |
Das ist ja OK. Der große Quatsch kommt ja noch.
|
|
Quote Reply Edit | |
DonWilliam
|
posted: 2016-03-02 17:11:23 (ID: 100069470) Report Abuse |
Dito, ich hatte bisher nix gegen irgendwas einzuwenden. Wenn ich irgendwie mithelfen kann oder soll, dann sach Bescheid...
|
|
Quote Reply Edit | |
posted: 2016-03-03 06:55:22 (ID: 100069509) Report Abuse | |
So, Chapter 2 ist raus. Stadionbau.
|
|
Quote Reply Edit | |
Krytical
|
posted: 2016-03-03 07:05:14 (ID: 100069510) Report Abuse |
Vielen Dank für deine Mühen.
Ist wirklich nen guter Überblick, mir gefällt das mit den Denkanstössen bzw. Shortcuts sehr gut. |
|
Quote Reply Edit | |
posted: 2016-03-04 07:58:22 (ID: 100069566) Report Abuse | |
Chapter 2 - zweite Version ist raus.
|
|
Quote Reply Edit | |
posted: 2016-03-07 08:23:20 (ID: 100069839) Report Abuse | |
Chapter 3 - rwork of Initial roster ist nun raus.
Zum Chapter 2 rework kam nur noch ein Feedback, daher hab ich das jetzt erst mal geschlossen. |
|
Quote Reply Edit | |
Llana
|
posted: 2016-03-07 19:11:43 (ID: 100069857) Report Abuse |
mal eine generelle Anmerkung:
Ausdrücke wie "... what the fuck ..." würde ich aus dem geschriebenen Wort rauslassen. Auch wenn sie im Amerikanischen sehr weit verbreitet sind, sollten wir sie hier vermeiden. Und WTF muss ich nicht unbedingt wörtliche übersetzen. |
|
Quote Reply Edit | |
posted: 2016-03-10 10:33:23 (ID: 100070017) Report Abuse | |
Llana wrote:
mal eine generelle Anmerkung: Ausdrücke wie "... what the fuck ..." würde ich aus dem geschriebenen Wort rauslassen. Auch wenn sie im Amerikanischen sehr weit verbreitet sind, sollten wir sie hier vermeiden. Und WTF muss ich nicht unbedingt wörtliche übersetzen. Hab ich in meinem Text abgeschwächt. |
|
Quote Reply Edit | |
reply Mark this thread unread | |
Navigation: |< < 1 2 3 15 16 17 > >| | |
Main / deutsch / german / Projekt Erfahrungsaustausch und Zusammenfassung |